Когда речь заходит о времени, мы думаем, что оно универсально. Часы тикают одинаково для всех, Земля вращается с той же скоростью, и сутки для каждого человека длятся ровно 24 часа. Но восприятие времени — культурное и языковое, и в разных уголках мира оно выглядит совершенно по-разному.
Время как расстояние, объём и круг
Одни культуры представляют время в виде линии — оно идёт из прошлого в будущее. Другие — как круг: всё возвращается, повторяется, как сезоны или смена дня и ночи. А некоторые народы говорят о времени как об объёме, который можно наполнить делами, или как о дистанции, которую нужно пройти.
Эти различия закреплены в языке. Английский, например, видит время горизонтально: мы «смотрим назад» на историю или «двигаем встречу вперёд». В китайском языке время вертикально: «следующий месяц» буквально звучит как «нижний месяц». У носителей иврита последовательность событий легко выстраивается справа налево — в том же направлении, как пишется их письменность.
Личный опыт: Гаити, Канада и «островное время»
Я родом с Гаити. Там точность почти не имеет значения: прийти на встречу на 10 минут позже — это ещё «раньше срока». Стереотип «островного времени» оказывается недалёк от правды: ритм жизни расслабленный, а сама идея «опоздания» не воспринимается как нечто катастрофическое.
Но в Канаде, где я учился, столкновение культурных часов оказалось болезненным. Университет требовал вставать в шесть утра и в мороз идти на занятия. «Я сова, а не жаворонок». Мой естественный ритм — ложиться в три ночи и вставать к десяти утра. Получалось, что я боролся сразу и с культурным временем, и со своим биологическим — циркадным ритмом.
Время как основа цивилизации
Время встроено во все сферы жизни:
- работа — графики, смены, дедлайны;
- экономика — квартальные отчёты, проценты по кредитам, инвестиции;
- образование — семестры, уроки, экзамены по часам;
- право — наказание измеряется годами за решёткой;
- медицина — лечение, реабилитация, восстановление завязаны на временные отрезки;
- спорт и искусство — каждое выступление ограничено таймером.
Даже творчество мы оцениваем через время: виртуоз пианист — это тот, кто исполняет молниеносные пассажи; танцор — кто держит ритм идеально; комик — кто чувствует момент для шутки.
Ментальные модели времени
Психологи выделяют два подхода:
- «Мы движемся по времени» — когда мы говорим «приближается дедлайн».
- «Время движется мимо нас» — когда говорим «время летит».
У билингвов эти модели могут сосуществовать. Китайско-английские носители, например, мыслят и горизонтально, и вертикально — в зависимости от контекста.
Циклы и повторения
Многие культуры видят время как круг. В фильме «Прибытие» инопланетяне думают циклически, и их письмо отражает это. В реальной жизни примеры не менее интересны:
- китайский принцип инь-ян, где день делится на активную и пассивную фазы;
- смена времён года, урожая, фаз луны;
- жизнь человека как круг рождения, зрелости и смерти.
Австралийский язык Kuuk Thaayorre описывает время через стороны света: «время, когда солнце на вершине» — полдень; «время, когда солнце холодное» — закат.
Как языки говорят о времени
Во всех языках есть способы указывать момент, длительность или частоту:
- наречия: вчера, завтра, скоро;
- времена: английское wake/woke, креольское mwen/mwen te;
- союзы: чтобы связать события;
- календарь и часы.
Даже вопрос «Который час?» звучит по-разному. В русском — «Сколько времени?», в испанском — «Который час?», в сербском — «Сколько часов?». В кантонском «8:20» называют «8 часов и 4». В корейском одни слова используют для часов, другие — для минут.
Календарь и сезоны
Дни недели и месяцы тоже показывают культурные различия:
- английские дни связаны с богами,
- итальянские и французские — с планетами,
- японские — с элементами,
- хорватские — с повседневными делами.
И даже первый день недели зависит от страны: для половины мира — понедельник, для другой половины — воскресенье, а в Афганистане и Иране неделя начинается с субботы.
Сезоны ещё разнообразнее: Европа привыкла к четырём, Гаити живёт двумя (сухой и дождливый), Индия — шестью, саамы — восемью.
Язык, культура и время
Язык не рождается в пустоте. Он всегда отражает культуру, историю и образ жизни народа. Поэтому невозможно освоить язык по словарю: нужно понять, как его носители видят мир.
Разные модели времени — лишь одна грань этого различия. Но именно она показывает, насколько глубоко культура проникает в мышление.
Учить язык — значит учить другой способ жить во времени.
Краткий итог
Наши часы одни и те же, но «социальные часы» у разных культур идут по-разному. Для кого-то опоздание на час — норма, для кого-то — трагедия. Для одних время — это линия, для других — круг, для третьих — вертикальная ось. Время существует одинаково, но жить в нём мы научились по-разному.
***✨ А что думаете вы? ✨
Делитесь мыслями в комментариях — ваше мнение вдохновляет нас и других!
Следите за новыми идеями и присоединяйтесь:
• Наш сайт — всё самое важное в одном месте
• Дзен — свежие статьи каждый день
• Телеграм — быстрые обновления и анонсы
• ВКонтакте — будьте в центре обсуждений
• Одноклассники — делитесь с близкими
Ваш отклик помогает нам создавать больше полезного контента. Спасибо, что вы с нами — давайте расти вместе! 🙌